首页 >> 经验问答 >

定风波黄庭坚翻译

2025-12-26 07:25:52

问题描述:

定风波黄庭坚翻译,急!求大佬现身,救救孩子!

最佳答案

推荐答案

2025-12-26 07:25:52

定风波黄庭坚翻译】《定风波》是宋代著名文学家黄庭坚创作的一首词,原词以简练的语言表达了作者在人生逆境中的豁达与超然。以下是对该词的翻译与总结,并附有相关表格进行内容梳理。

一、原文与翻译

原文:

《定风波·次高左藏韵》

黄庭坚

译文:

风雨中送走春天,春去时没有一点痕迹。

闲来无事,独自一人漫步江边,看落花飘零。

有人笑我太痴,说我为何不早些归去?

我只是一笑而过,心中自有天地。

二、

黄庭坚的这首《定风波》,表面上写的是春尽时节的景象,实则借景抒情,表达了一种淡泊名利、超然物外的人生态度。词中“风雨送春归”一句,既是对自然变化的描写,也暗喻人生的无常;“飞絮无根”则象征着世事的漂泊不定。作者面对外界的质疑和不解,选择了沉默与淡然,表现出一种内心的坚定与从容。

三、关键词与主题分析表

词语/句子 含义 表达情感
风雨送春归 春天被风雨带走,象征时光流逝 感叹时光易逝
飞絮无根 落花随风飘散,无依无靠 对人生无常的感慨
闲步江头 作者独自行走于江边 表现内心的宁静与孤独
有人笑我痴 外界对作者行为的不解 表现出与世俗的疏离
我自一笑 作者对此的态度 表现出超然与自信

四、艺术特色总结

- 语言简练:全词用词精炼,意象鲜明,富有画面感。

- 情感含蓄:通过自然景物表达内心情感,不直白却意味深长。

- 哲理深刻:通过对春去秋来的描写,传达出对人生起伏的坦然接受。

五、结语

黄庭坚的《定风波》不仅是一首描写春景的词作,更是一首蕴含哲理、体现人生态度的作品。它告诉我们在面对人生的风雨与变迁时,应保持一颗平和的心,不为外物所动,方能真正领略生活的真谛。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章