【送别王维原文及翻译】《送别》是唐代诗人王维创作的一首五言绝句,表达了诗人与友人分别时的深情厚谊和淡淡哀愁。全诗语言简练,意境深远,历来被广泛传诵。
一、原文总结
《送别》是王维在送别友人时所作,通过描绘自然景物的变化,抒发了对离别的不舍之情。诗中没有直接表达悲伤,而是以景写情,含蓄而动人。
二、原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
山中相送罢,日暮掩柴扉。 | 在山中送走朋友后,天色已晚,我关上柴门。 |
春草年年绿,王孙归不归? | 春天的草又绿了,你什么时候才能回来? |
三、内容解析
1. “山中相送罢”:说明送别的地点是在山中,营造出一种幽静、清冷的氛围。
2. “日暮掩柴扉”:黄昏时分,诗人独自关闭柴门,表现出一种孤寂与失落。
3. “春草年年绿”:春天的草一年年变绿,象征着时间的流逝和季节的更替。
4. “王孙归不归?”:这是诗人对友人归来的期盼,也透露出一种淡淡的忧伤。
这首诗虽然只有四句,但情感真挚,意境深远,体现了王维诗歌中常见的“以景抒情”的特点。
四、总结
《送别》是王维诗作中的经典之作,以其简洁的语言和深沉的情感打动人心。通过对自然景物的描写,传达出对友人的思念与离别的惆怅。无论是从文学价值还是情感表达上看,都具有极高的艺术成就。
如需进一步了解王维的其他作品或唐代诗歌风格,可继续阅读相关资料。