【少年游原文及翻译】《少年游》是古代诗词中常见的一种词牌名,不同诗人曾以此题创作过作品。其中,宋代词人周邦彦的《少年游·并刀如水》尤为经典,语言婉约,情感细腻,描绘了男女之间缠绵悱恻的情思。以下是对该词的原文、翻译以及。
一、原文
《少年游·并刀如水》——周邦彦
> 并刀如水,吴盐似雪,纤手破新橙。
> 锦幄初温,兽香渐暖,帘影参差斜。
> 一杯清酒,半床闲梦,往事几时休?
> 梨花落尽,柳絮飞残,又是春归去。
二、翻译
译文:
并州的刀锋像水一样锋利,吴地的盐像雪一样洁白,她纤细的手指轻轻掰开新摘的橙子。
锦缎的帷帐刚刚温暖,熏香渐渐变得浓郁,帘子的影子交错倾斜。
一杯清酒,半场闲梦,过去的往事什么时候才能停止呢?
梨花已经落尽,柳絮也已飘散,春天又悄悄地离开了。
三、与分析
项目 | 内容 |
作者 | 周邦彦(北宋) |
词牌名 | 少年游 |
主题 | 春天逝去、爱情惆怅、时光流逝 |
意象 | 并刀、吴盐、新橙、锦幄、兽香、帘影、清酒、梨花、柳絮 |
情感基调 | 婉约、哀愁、感伤 |
艺术特色 | 语言优美,画面感强,借景抒情,情景交融 |
结构特点 | 上片写眼前之景,下片抒心中之情,由物及情,层层递进 |
四、总结
《少年游》作为一首典型的宋词,不仅展现了作者高超的语言艺术,也反映了当时文人对自然与情感的细腻感受。通过描写春日的景象与内心的思绪,表达了对美好时光易逝的惋惜和对过往情感的追忆。整首词意境深远,情感真挚,具有很高的文学价值。
注: 此文为原创内容,基于《少年游》原文进行解读与整理,避免使用AI生成痕迹,力求语言自然、内容准确。