首页 >> 人工智能 >

存在即合理正确翻译(存在即合理原话)

2022-11-19 10:01:35 来源: 用户: 

您好,今天帅帅来为大家解答以上的问题。存在即合理正确翻译,存在即合理原话相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、存在即合理是客观唯心主义的理论,意思是凡是合乎理性的东西都是现实的;凡是现实的东西都是合乎理性的。

2、出自黑格尔《法哲学原理》序。

3、很多人用“存在即合理”来为一切现存的东西辩护,他们认为,无论当下情况已经糟糕到了什么样的程度,它仍然有其存在的理由。

4、直观地来看,这种观点显然不对,那我们究竟应该如何理解这句话呢?先说明一下出处。

5、这句话应当是出自黑格尔《法哲学原理》的序言,原话是:“凡是合乎理性的东西都是现实的;凡是现实的东西都是合乎理性的。

6、”不难发现,“存在即合理”主要改编自“凡是现实的东西都是合乎理性的”,改编者把黑格尔原话中“现实的东西”替换成了“存在”。

7、实际上,在黑格尔哲学的语境下,这种替换是错误的,因为在黑格尔那里,“现存”和“现实”是两个完全不同的概念。

8、“现存”很好理解,就是当下存在的事物。

9、那什么是现实呢?黑格尔有一句话对此做了解释,“现实性在其展开过程中表现为必然性。

10、”换句话说,黑格尔绝不认为一切现存的东西都是现实的,现实的东西必须要符合历史发展规律。

11、举个例子,拿破仑倒台后,波旁王朝复辟,但君主制不符合法国历史发展的大势,君主制必然要让位于共和制,所以,虽然“现存”是君主制的波旁王朝,但“现实”在当时的法国表现为民主共和国。

12、在这种情况下,“现存”一定会让位给符合历史发展潮流的“现实”。

13、黑格尔那句话的真实意思是,“现存”一定会被符合历史发展方向的“现实”所推翻,凡是“现存”的都必然走向灭亡。

14、德国诗人海涅在《论德国宗教和哲学的历史》中讲了一个故事:海涅有一天对于“凡是现实的都是合理的”这句话感到不高兴时,黑格尔怪笑了一笑。

15、或许是因为身处德国君主专制的环境下,黑格尔不敢公开提出这么一个极具革命性的结论,就用哲学的言语把自己的观点包装了起来,“怪笑”可能是在被误解之后的的无奈,也可能是骗过大诗人海涅后的自豪吧。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章