首页 >> 问答 >

王昌龄的采莲曲怎么背(王昌龄的采莲曲的翻译)

2022-10-08 02:24:16 来源: 用户: 

您好,今天帅帅来为大家解答以上的问题。王昌龄的采莲曲怎么背,王昌龄的采莲曲的翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、翻译为:其一:像吴国美女越国娇娘楚王妃嫔一样美丽的采莲女们,竞相划动采莲船,湖水打湿了衣衫。

2、来的时候莲花把她们迎进河口,采完之后明月把她们送回江边。

3、其二:采莲女的罗裙绿得像荷叶一样,出水的荷花正朝着采莲女的脸庞开放。

4、碧罗裙芙蓉面混杂在荷花池中难以辨认,听到歌声才发觉池中有人来采莲。

5、出自唐代王昌龄《采莲曲二首》,原诗为:其一:吴姬越艳楚王妃,争弄莲舟水湿衣。

6、来时浦口花迎入,采罢江头月送归。

7、其二:荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。

8、乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。

9、扩展资料创作背景:这首诗是王昌龄被贬龙标时所做,约作于唐玄宗天宝七载(748)夏。

10、据记载,王昌龄任龙标尉已经有了一段时间,一次,王昌龄独自一人在龙标城外游玩,在东溪的荷池,见当地酋长的公主、蛮女阿朵在荷池采莲唱歌的情景,被深深吸引,遂作《采莲曲》。

11、思想主题:这两首诗主要描写了采莲女子的美貌,都具有诗情画意。

12、第一首写水乡姑娘的采莲活动,以花、月、舟、水来衬托女子的容貌;第二首以写意法,表现采莲女子的整体印象,诗人将采莲少女置于荷花丛中,若隐若现,若有若无,使少女与大自然融为一体,使全诗别具一种引人遐想的优美意境。

13、参考资料来源:百度百科-采莲曲二首。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章