首页 >> 信息互动 >

拾葚异器原文及翻译(拾葚异器)

2023-01-08 20:01:11 来源: 用户: 

您好,今天帅帅来为大家解答以上的问题。拾葚异器原文及翻译,拾葚异器相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、拾葚异器 汉蔡顺,少孤,事母至孝。

2、遭王莽乱,岁荒不给,拾桑葚,以异器盛之。

3、赤眉贼见而问之。

4、顺曰:“黑者奉母,赤者自食。

5、”贼悯其孝,以白米二斗牛蹄一只与之。

6、 黑葚奉萱闱,啼饥泪满衣。

7、赤眉知孝顺,牛米赠君归。

8、 【译文】   蔡顺,汉代汝南(今属河南)人,少年丧父,事母甚孝。

9、当时正值王莽之乱,又遇饥荒,柴米昂贵,只得拾桑葚母子充饥。

10、一天,巧遇赤眉军,义军士兵厉声问道:“为什么把红色的桑葚和黑色的桑葚分开装在两个篓子里?”蔡顺回答说:“黑色的桑葚供老母食用,红色的桑葚留给自己吃。

11、” 赤眉军怜悯他的孝心,送给他两斗白米,一头牛,带回去供奉他的母亲,以示敬意。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章