首页 >> 信息互动 >

示儿原文及翻译全文(示儿原文及翻译)

2023-03-20 15:04:54 来源: 用户: 

您好,今天帅帅来为大家解答以上的问题。示儿原文及翻译全文,示儿原文及翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、作者:陆游死去元知万事空,但悲不见九州同。

2、王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。

3、注释1. 示儿:给儿子们看。

4、2. 但:只。

5、3. 九州同:祖国统一。

6、4. 中原:指淮河以北沦陷在金人手里的地区。

7、5. 家祭:对祖先的祭祀。

8、6. 乃翁:你的父亲。

9、赏析陆游是南宋爱国诗人,毕生从事抗金和收复失地的正义事业。

10、虽然屡遭投降派排挤、打击,但爱国热情始终没有消减。

11、《示儿》诗是诗人临终写给儿子的遗嘱,表达了诗人至死念念不忘“北定中原”、统一祖国的深挚强烈的爱国激情。

12、首句“死去元知万事空”。

13、“元知”,本来就知道;“万事空”,是说人死后万事万物都可无牵无挂了。

14、但接着第二句意思一转:“但悲不见九州同”,唯独一件事却放不下,那就是沦丧的国土尚未收复,没有亲眼看见祖国的统一。

15、这种遗恨从生前留到死后。

16、在生命弥留之际,心情更为沉痛。

17、诗的第三句“王师北定中原日”,表明诗人虽然沉痛,但并未绝望。

18、他坚信总有一天宋朝的军队必定能平定中原,光复失地。

19、有了这一句,诗的情调便由悲痛转化为激昂。

20、结句“家祭无忘告乃翁”,情绪又一转,无奈自己活着的时候已看不到祖国统一的那一天,只好把希望寄托于后代子孙。

21、于是深情地嘱咐儿子,在家祭时千万别忘记把“北定中原”的喜讯告诉他。

22、这首诗用笔曲折,情真意切地表达了诗人临终时复杂的思想情绪,既有对抗金大业未就的无穷遗恨,也有对神圣事业必成的坚定信念。

23、全诗有悲的成分,但基调是激昂的。

24、诗的语言浑然天成,没有丝毫雕琢,全是真情的自然流露,但比着意雕琢的诗更美,更感人。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章