首页 >> 常识问答 >

秋声赋原文及翻译

2025-09-18 00:09:25

问题描述:

秋声赋原文及翻译,求大佬给个思路,感激到哭!

最佳答案

推荐答案

2025-09-18 00:09:25

秋声赋原文及翻译】《秋声赋》是北宋文学家欧阳修创作的一篇抒情散文,借秋声抒发对人生、时光流逝的感慨。文章以细腻的描写和深沉的情感,展现了秋天的萧瑟与人生的苍凉。

一、

《秋声赋》通过描绘秋天的声音,引出作者对人生无常、岁月易逝的深刻感悟。文章开篇以“秋之为气也”点题,接着用拟人化的手法将秋声比作“有声之物”,赋予其情感与思想。随后通过对自然景物的描写,如“草木摇落”、“风声飒飒”,进一步渲染出秋天的肃杀氛围。最后,作者由秋声联想到人生,感叹“壮心不已,而鬓已先斑”,表达了对生命短暂的无奈与对理想追求的执着。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
秋之为气也,天地之气,清而肃,寒而冽。 秋天的气候,是天地间清爽而肃杀,寒冷而清冷的。
草木摇落,山川寂寥,风声飒飒,雁阵南飞。 草木凋零,山河寂静,风吹沙沙作响,大雁成行南飞。
夫秋,刑官之象也,万物归藏,百物敛迹。 秋天是执法之官的象征,万物收敛,百物隐匿。
其声凄厉,其色惨淡,其气萧索,其味酸辛。 它的声音凄凉,颜色暗淡,气息萧条,味道酸涩。
是以君子感之,不能无动;小人闻之,不能无惧。 因此,君子听到它会有所触动;小人听到它则会感到恐惧。
盖闻之于天地,而形之于人心。 这是从天地中听来的,又体现在人的内心之中。
天地有常,四时有序,人事无常,世事难测。 天地有规律,四季有序,但人事无常,世事难以预料。
感时而悲,触物而伤,此乃人之情也。 感叹时节而悲伤,接触事物而受伤,这是人之常情。
吾年五十有五,志未竟而鬓已先白。 我今年五十五岁,志向未完成,头发却已先白。
感念至此,不觉泪下。 感慨至此,不禁泪流满面。

三、结语

《秋声赋》不仅是一篇描写秋景的文章,更是一篇寄托情感、抒发人生感慨的哲理之作。欧阳修通过秋声这一意象,表达了对人生无常的深刻思考,同时也体现了他对理想的坚持与对生命的热爱。这篇文章语言优美,意境深远,是中国古代散文中的经典之作。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章