首页 >> 精选问答 >

齐宣王见孟子于雪宫全文翻译

2025-09-16 11:16:44

问题描述:

齐宣王见孟子于雪宫全文翻译,真的熬不住了,求给个答案!

最佳答案

推荐答案

2025-09-16 11:16:44

齐宣王见孟子于雪宫全文翻译】一、

《齐宣王见孟子于雪宫》是《孟子》一书中的篇章之一,记录了齐宣王与孟子在雪宫的一次对话。这段对话主要围绕“仁政”思想展开,体现了孟子对君主应以民为本、施行仁政的观点。通过这次对话,孟子提出了“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”的理念,强调统治者应关爱百姓,施行德治。

文章语言简练,逻辑清晰,展现了孟子善于运用类比和设问的方式进行劝谏的风格,同时也反映了战国时期儒家思想在政治实践中的应用。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
齐宣王见孟子于雪宫。 齐宣王在雪宫接见孟子。
王曰:“贤者亦有此乐乎?” 齐宣王说:“贤人也有这样的快乐吗?”
孟子对曰:“有。人不得,则非其上矣;不得而不非其上者,不仁;不仁而与禽兽何异?” 孟子回答说:“有。人们得不到这种快乐,就会责怪他们的君主;得不到却不去责怪君主的人,是不仁的;不仁而与禽兽有什么区别呢?”
王曰:“否。吾何以识其不贤也?” 齐宣王说:“不是这样。我怎么知道他不贤能呢?”
曰:“非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。” 孟子说:“不只是贤人有这种心,人人都有,只是贤人能够不丧失罢了。”
曰:“寡人非能使亲者富贵,远者疏,而能使天下之民亲之,爱之,岂不仁哉?” 齐宣王说:“我不一定能使亲近的人富贵,疏远的人亲近,但能让天下的百姓亲近我、爱戴我,难道不是仁吗?”
曰:“可得闻与?” 孟子说:“可以听听吗?”
曰:“夫民,乃所以为国也。若民不亲,则国不立;民不富,则国不强。” 齐宣王说:“百姓是国家的根本。如果百姓不亲近,国家就无法建立;百姓不富裕,国家就不会强大。”
曰:“愿闻其详。” 孟子说:“希望听到详细的说法。”
曰:“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼,天下可运于掌。” 齐宣王说:“尊敬自己的老人,进而尊敬别人的老人;爱护自己的孩子,进而爱护别人的孩子,那么治理天下就像在手掌上转动一样容易。”

三、核心观点提炼

观点 内容
仁政思想 君主应以民为本,施行仁政,才能获得百姓的拥护。
民本思想 百姓是国家的根本,只有让百姓安居乐业,国家才能稳固。
推己及人 贤者应推己及人,将自身的道德修养推广到全社会。
君臣关系 君主应以德服人,而非仅靠权力统治。

四、结语

《齐宣王见孟子于雪宫》不仅是一段历史对话,更是儒家思想在现实政治中应用的典范。通过孟子的劝谏,我们看到一个理想的政治家应具备怎样的道德与智慧。这一篇章至今仍具有重要的现实意义,提醒我们在社会治理中始终坚持以人为本的理念。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章