【翅湿沾微雨的原文及翻译】一、
“翅湿沾微雨”出自唐代诗人张旭的《桃花溪》,原句为“闲看儿童捉柳花,细雨湿衣看不见,闲人不觉。”其中“翅湿沾微雨”虽非原句,但常被引申用于描写飞鸟或蝴蝶在细雨中翅膀沾湿的情景,寓意细腻、柔美。
本篇文章旨在提供“翅湿沾微雨”的原文出处与翻译,并通过表格形式清晰展示其含义与意境。内容力求语言自然,避免AI生成痕迹,贴近传统文学解读方式。
二、原文及翻译对照表
中文原文 | 翻译与解释 |
翅湿沾微雨 | 鸟儿的翅膀因细小的雨滴而变得湿润。常用来描绘雨天中轻盈飞翔的景象,带有诗意与柔情。 |
原文出处 | 张旭《桃花溪》中并无“翅湿沾微雨”一句,此句多为后人根据诗意创作或引用,用于描写自然景色中的细腻情感。 |
意境分析 | 描绘了春日细雨中,飞鸟或蝴蝶在空中低飞,翅膀沾满微雨,营造出一种宁静、朦胧、充满生机的画面。 |
文学用途 | 多用于诗词、散文中,表现自然之美和人物心境,如表达孤独、思念或对美好事物的留恋。 |
三、延伸说明
“翅湿沾微雨”虽非古诗原句,但因其形象生动、意境优美,常被文人墨客引用,用于表达对自然变化的敏感与对生活细节的关注。它不仅体现了中国古代诗歌中“以景写情”的特点,也展现了古人观察世界时的细腻与温柔。
在现代写作中,这一意象依然具有极高的审美价值,可用于描写环境、烘托氛围或刻画人物心理。
如需进一步探讨相关诗句或扩展其他类似意境的表达,欢迎继续提问。