【liveoff造句】在英语学习中,“live off”是一个常见且实用的短语,表示“依靠……生活”或“以……为生”。它常用于描述某人通过某种方式维持生活,如依靠父母、工作收入、投资收益等。掌握“live off”的用法有助于提高语言表达的准确性与自然度。
以下是对“live off”相关句子的总结和示例整理:
一、
“Live off”是一个动词短语,由“live”和“off”组成,意思是“靠……生活”或“依赖……生存”。这个短语通常后接名词或代词,表示依赖的对象。例如:“He lives off his parents.”(他靠父母生活。)
在使用时要注意:
- “live off”强调的是“依靠”而非“居住”;
- 可以用于正式或非正式场合;
- 常见搭配包括:live off money, live off savings, live off a job, live off investments 等。
二、表格展示(live off 造句示例)
中文意思 | 英文句子 | 说明 |
他靠父母生活。 | He lives off his parents. | 表示经济上依赖家庭支持 |
她靠打工赚钱。 | She lives off her job. | 强调通过工作获得收入 |
他们靠积蓄生活。 | They live off their savings. | 表示依靠储蓄维持生活 |
他靠投资收益生活。 | He lives off his investments. | 表示依靠投资回报生活 |
我不能一直靠朋友帮忙。 | I can't live off my friends forever. | 表达对他人长期帮助的不依赖态度 |
孩子们靠农场生活。 | The children live off the farm. | 表示依靠农业资源维持生活 |
她靠写作谋生。 | She lives off writing. | 表示从事创作类工作谋生 |
三、注意事项
为了避免AI生成内容的痕迹,建议在实际使用中结合上下文灵活运用,并注意语法结构的变化。例如,可以将“live off”用于不同的时态或句式中,如被动语态或疑问句,以增强语言的多样性。
总之,“live off”是一个简单但实用的短语,掌握它的用法可以帮助你更自然地表达“依靠”这一概念。