【迢迢牵牛星翻译】一、
《迢迢牵牛星》是汉代乐府诗中的一首五言诗,出自《古诗十九首》,主要描写的是牛郎织女相思的哀愁与无奈。诗中通过描绘银河、牵牛星与织女星的距离之遥,表达了人间爱情的执着与分离的痛苦。
本诗语言简练,意境深远,情感真挚,是中国古代诗歌中表现爱情与思念的经典之作。为了更好地理解这首诗,以下是对全诗的逐句翻译与解析,并以表格形式进行归纳整理。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 | 解析 |
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。 | 遥远的牵牛星啊,明亮的银河边的织女星。 | “迢迢”形容距离遥远,“皎皎”形容明亮。这里用“牵牛星”和“织女星”来象征牛郎与织女。 |
纤纤擢素手,札札弄机杼。 | 织女轻柔地伸出白皙的手,织布机发出“札札”的声音。 | 描写织女在织布的情景,表现她的勤劳与寂寞。 |
终日不成章,泣涕零如雨。 | 整天织不出一匹布,眼泪像雨一样落下。 | 表现织女因思念牛郎而心神不宁,无法专心织布。 |
河汉清且浅,盈盈一水间。 | 银河清澈又狭窄,只隔开一条短短的水。 | 表达两人虽近在咫尺,却无法相见的无奈。 |
盈盈一水间,脉脉不得语。 | 虽然只隔着一条水,却只能默默凝望。 | 最后两句点明主题,表达无尽的相思与无法倾诉的苦闷。 |
三、内容说明
本诗虽然篇幅短小,但情感深沉,意象鲜明。诗人借牛郎织女的故事,抒发了对爱情的渴望与对分离的悲痛。诗中“纤纤”、“札札”等词语生动形象,增强了画面感和情感张力。
通过以上翻译与解析,我们可以更清晰地理解《迢迢牵牛星》所传达的情感内涵,以及其在中国古典文学中的地位与价值。
注: 本文为原创内容,结合了诗歌背景、翻译与解析,旨在帮助读者深入理解《迢迢牵牛星》的意境与情感。