【使至塞上王维原文及翻译】《使至塞上》是唐代诗人王维创作的一首五言律诗,描绘了诗人奉命出使边塞时的所见所感。全诗语言简练、意境开阔,展现了边塞风光的壮丽与诗人内心的孤寂。
一、原文
> 使至塞上
> 单车欲问边,属国过居延。
> 征蓬出汉塞,归雁入胡天。
> 大漠孤烟直,长河落日圆。
> 萧关逢候骑,都护在燕然。
二、逐句翻译
原文 | 翻译 |
单车欲问边 | 我独自乘着轻车前往边塞去探望。 |
属国过居延 | 经过属国,越过居延地区。 |
征蓬出汉塞 | 像飘飞的蓬草一样离开汉地的边塞。 |
归雁入胡天 | 雁群飞向北方的胡地天空。 |
大漠孤烟直 | 在广阔的沙漠中,一缕孤烟笔直上升。 |
长河落日圆 | 长长的黄河上,落日显得格外浑圆。 |
萧关逢候骑 | 在萧关遇到了巡逻的骑兵。 |
都护在燕然 | 将军还在燕然山驻守。 |
三、
《使至塞上》通过描绘诗人出使边塞途中的所见所感,展现了边塞的辽阔与荒凉,同时也流露出诗人对自身处境的感慨。诗中“大漠孤烟直,长河落日圆”两句,以其雄浑壮阔的画面感,成为千古传诵的经典名句。
全诗情感含蓄,意境深远,体现了王维诗歌“诗中有画”的艺术风格,也反映了唐代边塞诗的独特魅力。
四、作品背景简述
王维在唐玄宗开元二十五年(737年)被派遣出使边塞,此行是为了慰问在前线作战的将士。他一路西行,经过居延、萧关等地,亲眼目睹了边塞的苍茫景象,有感而发写下了这首诗。此诗不仅是对边塞风光的描绘,也表达了诗人对国家命运的关切与个人遭遇的感慨。