首页 >> 经验问答 >

使至塞上王维原文及翻译

2025-10-01 04:52:31

问题描述:

使至塞上王维原文及翻译,快急哭了,求给个正确方向!

最佳答案

推荐答案

2025-10-01 04:52:31

使至塞上王维原文及翻译】《使至塞上》是唐代诗人王维创作的一首五言律诗,描绘了诗人奉命出使边塞时的所见所感。全诗语言简练、意境开阔,展现了边塞风光的壮丽与诗人内心的孤寂。

一、原文

> 使至塞上

> 单车欲问边,属国过居延。

> 征蓬出汉塞,归雁入胡天。

> 大漠孤烟直,长河落日圆。

> 萧关逢候骑,都护在燕然。

二、逐句翻译

原文 翻译
单车欲问边 我独自乘着轻车前往边塞去探望。
属国过居延 经过属国,越过居延地区。
征蓬出汉塞 像飘飞的蓬草一样离开汉地的边塞。
归雁入胡天 雁群飞向北方的胡地天空。
大漠孤烟直 在广阔的沙漠中,一缕孤烟笔直上升。
长河落日圆 长长的黄河上,落日显得格外浑圆。
萧关逢候骑 在萧关遇到了巡逻的骑兵。
都护在燕然 将军还在燕然山驻守。

三、

《使至塞上》通过描绘诗人出使边塞途中的所见所感,展现了边塞的辽阔与荒凉,同时也流露出诗人对自身处境的感慨。诗中“大漠孤烟直,长河落日圆”两句,以其雄浑壮阔的画面感,成为千古传诵的经典名句。

全诗情感含蓄,意境深远,体现了王维诗歌“诗中有画”的艺术风格,也反映了唐代边塞诗的独特魅力。

四、作品背景简述

王维在唐玄宗开元二十五年(737年)被派遣出使边塞,此行是为了慰问在前线作战的将士。他一路西行,经过居延、萧关等地,亲眼目睹了边塞的苍茫景象,有感而发写下了这首诗。此诗不仅是对边塞风光的描绘,也表达了诗人对国家命运的关切与个人遭遇的感慨。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章