首页 >> 经验问答 >

生于忧患原文及翻译

2025-10-28 22:32:37

问题描述:

生于忧患原文及翻译,真的熬不住了,求给个答案!

最佳答案

推荐答案

2025-10-28 22:32:37

生于忧患原文及翻译】“生于忧患,死于安乐”出自《孟子·告子下》,是孟子论述人才成长与国家兴衰的重要篇章。文章通过列举古代贤能之士的奋斗经历,说明只有在逆境中磨砺意志、承担责任,才能成就大业;反之,若沉溺于安逸享乐,则容易导致失败。本文不仅具有深刻的思想价值,也对现代人有着重要的启示意义。

一、

《生于忧患》是《孟子》中一篇典型的议论文,主要围绕“人才的成长离不开苦难”的主题展开论述。孟子通过列举历史人物的经历,如舜、傅说、胶鬲、管仲、孙叔敖、百里奚等,说明他们都是在艰难困苦中崛起的杰出人物。同时,他指出,国家的兴衰也与是否重视人才、是否居安思危密切相关。文章强调“忧患可以使人奋发图强,安乐则可能导致衰亡”,提出了“天将降大任于斯人也”的著名观点。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。 舜从田野中被起用,傅说从筑墙的工匠中被选拔出来,胶鬲从贩卖鱼盐的人中被提拔,管仲从狱官手中被释放并重用,孙叔敖从海边被选拔出来,百里奚从市场上被选用。
故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。 所以,上天要让一个人承担重大责任,必定先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他身体饥饿,使他资财匮乏,使他的行为受到挫折和扰乱,以此来激励他的心志,锻炼他的性格,增强他的能力。
人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。 人常常犯错,然后才能改正;内心困扰,思绪不畅,然后才能奋发;表现在脸色上,发出声音后,别人才能理解。
入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。 国内如果没有守法的贤臣和辅佐的良士,国外没有敌对的国家和外患,这个国家往往容易灭亡。
然后知生于忧患而死于安乐也。 这样之后,才知道人在忧患中生存,在安逸中死亡。

三、文章启示

《生于忧患》不仅是一篇关于个人成长的论述,更是一篇关于国家治理的警示。它提醒我们:

- 成功往往来自艰苦的磨炼;

- 安逸的生活容易让人失去进取心;

- 国家的稳定需要有忧患意识和危机感;

- 人才的培养需要经历挑战与考验。

这篇文章至今仍具有现实意义,尤其在面对竞争与压力的时代,更能引发人们对自身成长和国家发展的深入思考。

结语

“生于忧患,死于安乐”不仅是古人智慧的结晶,更是对现代人的一种警醒。无论是在个人发展还是国家建设中,都不能忽视“忧患意识”的重要性。唯有在困难中不断前行,才能真正实现自我价值与社会进步。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章