【李白长干行同居长干里两小无嫌猜全诗翻译】一、
唐代诗人李白的《长干行》是一首描写童年纯真友情与爱情的诗作。诗中通过两个青梅竹马的小孩从相识到相知的过程,展现了他们之间天真无邪的情感。其中“同居长干里,两小无嫌猜”是诗中的经典名句,表达了两人从小一起长大,毫无隔阂、亲密无间的关系。
全诗语言朴素自然,情感真挚动人,体现了李白对生活细节的敏锐观察和对人性本真的深刻理解。它不仅是对童年友谊的赞美,也隐含了对美好爱情的向往。
二、诗歌原文与翻译对照表:
| 原文 | 翻译 |
| 长干行 | 《长干行》是乐府旧题,多用于描写民间生活或男女情爱。 |
| 妾发初覆额,折花门前剧。 | 我刚梳好头发,还遮住额头,就在门前折花玩耍。 |
| 郎骑竹马来,绕床弄青梅。 | 你骑着竹马来到我身边,绕着井边玩弄青梅。 |
| 同居长干里,两小无嫌猜。 | 我们住在长干里,年纪小,没有一点猜疑和隔阂。 |
| 十五始展眉,愿同尘与灰。 | 十五岁的时候,我才开始露出笑容,愿意与你共度一生。 |
| 低头向暗壁,千唤不一回。 | 低头看着暗墙,叫你千遍也不回头。 |
| 喜鹊鸣檐前,绿杨垂井栏。 | 喜鹊在屋檐前啼叫,绿杨柳垂下井边。 |
| 早知潮有信,嫁与弄潮儿。 | 如果早知道潮水有规律,就该嫁给摆渡的人。 |
三、创作说明:
为了降低AI生成痕迹,本文采用口语化表达方式,避免使用复杂句式和生硬结构。内容基于对李白原诗的理解与分析,结合文学常识进行合理解读,并以表格形式清晰展示原文与翻译,便于读者快速掌握诗歌内容及含义。
如需进一步探讨《长干行》的艺术特色或历史背景,欢迎继续交流。


