【三峡郦道元完整译文】《三峡》是北魏地理学家郦道元所著《水经注》中的一篇著名篇章,记述了长江三峡的壮丽景色和自然风光。文章语言简练、描写生动,是中国古代山水散文中的经典之作。
一、
《三峡》全文共246字,分为四个段落,分别描写了三峡的山势、春冬景色、秋季景象以及三峡的水势变化。文章通过细腻的描写,展现了三峡的雄伟、险峻、秀美与肃杀,具有极高的文学价值和地理意义。
二、原文与译文对照表
原文 | 译文 |
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。 | 在三峡七百里的范围内,两岸都是连绵不断的山峰,几乎没有中断的地方。层层叠叠的岩石和高耸的山峰遮住了天空和太阳。如果不是正午或半夜,就看不到太阳和月亮。 |
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 | 到了夏天,江水漫过山陵,上行和下行的船只都被阻断。有时皇帝有紧急命令要传达,早上从白帝城出发,晚上就能到达江陵,这中间有一千二百里,即使骑着快马,驾着风,也没有这么快。 |
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。 | 春天和冬天的时候,白色的急流和碧绿的深潭,清澈的水波映出倒影。极高的山峰上生长着奇特的柏树,悬挂的泉水和瀑布在山间飞泻。水清、树荣、山峻、草茂,确实有很多趣味。 |
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” | 每当天气晴朗、清晨结霜的时候,树林寒冷,山涧寂静,常常有高处的猿猴长时间地啼叫,声音凄凉怪异,在空旷的山谷中回荡,久久才消失。因此,打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” |
三、文章特点总结
1. 结构清晰:文章按季节变化展开,层次分明。
2. 语言凝练:用词简练,意象丰富,富有画面感。
3. 情感真挚:通过对自然景观的描写,表达了作者对三峡的热爱与敬畏。
4. 文化内涵深厚:不仅记录了地理风貌,还蕴含了古代人的审美情趣与人生感悟。
四、结语
《三峡》作为郦道元《水经注》中的代表作,不仅是地理学的重要文献,也是中国古代文学的瑰宝。它以简洁而生动的语言,描绘了三峡的自然之美,至今仍被广泛传颂和研究。