【子无良媒的上一句是什么】在古诗词中,许多句子都蕴含着深刻的情感和文化内涵。其中,“子无良媒”是一句较为常见的诗句,常出现在古代婚恋相关的文学作品中。为了更好地理解这句话的出处和上下文,我们可以通过查找相关文献来确认其上一句是什么。
一、
“子无良媒”出自《诗经·卫风·氓》,是古代描写婚姻与爱情的一首诗。该句的完整原文为:“总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉。士之耽兮,犹可脱也;女之耽兮,不可脱也。及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉。桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可脱也;女之耽兮,不可脱也。桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉。”
从这段诗中可以看出,“子无良媒”并不是直接出现在某一句中,而是可能被误引或引用的片段。根据更准确的版本,“子无良媒”的上一句应为“匪我愆期”,出自《诗经·卫风·氓》中的句子:
“匪我愆期,子无良媒。”
这句话的意思是:“不是我拖延了婚期,是你没有合适的媒人。”
二、表格展示
原文句子 | 上一句 | 出处 | 释义 |
子无良媒 | 匪我愆期 | 《诗经·卫风·氓》 | 不是我拖延婚期,是你没有合适的媒人。 |
匪我愆期 | —— | 《诗经·卫风·氓》 | 我并没有拖延婚期。 |
三、结语
通过查阅《诗经》原文并结合相关注释,我们可以明确“子无良媒”的上一句是“匪我愆期”。这句诗反映了古代婚姻中媒人的重要作用,同时也表达了诗人对感情和承诺的无奈与感慨。了解这些诗句的背景和含义,有助于我们更深入地体会古典文学的魅力。