【诫子书翻译及原文】《诫子书》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮写给其子诸葛瞻的一封家书,内容简短而深刻,蕴含着为人处世的道理与对子女的殷切期望。以下为《诫子书》的原文、翻译及要点总结。
一、原文
夫君子之行,静以修身,俭以养德。
非淡泊无以明志,非宁静无以致远。
夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。
慆慢则不能励精,险躁则不能治性。
年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!
二、翻译
有道德修养的人,行为应以宁静来修养自身,以节俭来培养品德。
没有淡泊名利的心境,就无法明确自己的志向;没有宁静的心态,就无法实现远大的目标。
学习需要安静的环境,才能增长才干;才干需要通过学习来拓展,没有学习就无法增长才能,没有志向就无法成就学问。
如果懈怠懒散,就无法振奋精神;如果急躁冒进,就无法修养性情。
年华随着时间流逝,意志随着日子消磨,最终如同枯叶凋零,大多难以有所作为,只能悲哀地守着破旧的房屋,到那时再悔恨又怎么来得及!
三、要点总结(表格形式)
内容 | 解释 |
静以修身 | 以宁静的心态来修养自身,强调内心的平和与自律。 |
俭以养德 | 节俭的生活方式有助于培养高尚的品德。 |
非淡泊无以明志 | 没有淡泊名利的心态,就无法明确人生目标。 |
非宁静无以致远 | 没有平静的心境,就无法实现远大的理想。 |
学须静也 | 学习需要一个安静的环境,才能专心致志。 |
才须学也 | 才能的提升离不开持续的学习。 |
非学无以广才 | 没有学习,就无法拓展才能。 |
非志无以成学 | 没有坚定的志向,就无法完成学业或事业。 |
慆慢则不能励精 | 懈怠懒惰会让人失去进取心。 |
险躁则不能治性 | 急躁冒进不利于修养性情。 |
年与时驰 | 年华随时间流逝,不可逆转。 |
意与日去 | 志向和决心也会逐渐消磨。 |
遂成枯落 | 最终像枯叶一样凋零,失去价值。 |
多不接世 | 很难对社会有所贡献。 |
悲守穷庐 | 只能孤独地守着简陋的屋舍。 |
将复何及 | 到那时再后悔也来不及了。 |
四、总结
《诫子书》虽篇幅短小,但字字珠玑,语言凝练,寓意深远。它不仅表达了诸葛亮对儿子的期望,更体现了他对人生、学习与修养的深刻理解。文章强调“静”与“俭”的重要性,提醒人们要专注、立志、勤学、自律,方能成就一番事业,不负人生。
在当今快节奏的社会中,《诫子书》依然具有重要的现实意义,值得我们细细品味与践行。