首页 >> 知识问答 >

文言文陶渊明传原文及翻译陶渊明传原文及翻译

2025-08-11 21:04:50

问题描述:

文言文陶渊明传原文及翻译陶渊明传原文及翻译,有没有大佬在?求高手帮忙看看这个!

最佳答案

推荐答案

2025-08-11 21:04:50

文言文陶渊明传原文及翻译陶渊明传原文及翻译】陶渊明,字渊明,一说名潜,字渊明,晋宋间人。少怀高志,不慕荣利,好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之,造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。

郡将尝遣人送酒,渊明见使者至,即令家人取酒,自斟自饮,不与人共。尝著《五柳先生传》以自况,曰:“闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。”其自述如此。

后为彭泽令,不为五斗米折腰,遂弃官归隐。乡里子弟多从之游,问其出处,渊明曰:“吾不能为五斗米折腰,此去矣!”遂终身不仕,寄情山水之间,饮酒赋诗,自得其乐。

一、

陶渊明是东晋末年至南朝初年的著名文学家、诗人,以其淡泊名利、热爱自然、安于田园的生活方式而闻名。他一生不愿为官,拒绝世俗的功名利禄,选择归隐山林,过着简朴自由的生活。他的作品如《桃花源记》《归去来兮辞》等,表达了对理想生活的向往和对现实社会的批判。

陶渊明的性格特点包括:不慕荣利、好读书、嗜酒、性格孤傲、不随波逐流。他不仅是一位杰出的文学家,也是一位具有独立人格的思想者。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
陶渊明,字渊明,一说名潜,字渊明,晋宋间人。 陶渊明,字渊明,有人说他叫陶潜,字渊明,是晋代到宋代之间的人。
少怀高志,不慕荣利,好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。 他年少时就有远大的志向,不羡慕荣华富贵,喜欢读书,但不追求深奥的理解;每当有所领悟,就高兴得忘记吃饭。
性嗜酒,家贫不能常得。 他特别喜欢喝酒,但家里贫穷,不能经常得到酒喝。
亲旧知其如此,或置酒而招之,造饮辄尽,期在必醉。 亲戚朋友知道他这样,有时会准备酒请他来喝,他一到就喝光,希望一定要喝醉。
既醉而退,曾不吝情去留。 喝醉了就离开,从不因为情感而留下或离去。
郡将尝遣人送酒,渊明见使者至,即令家人取酒,自斟自饮,不与人共。 郡将曾经派人送酒给他,陶渊明看到使者来了,就让家人拿酒出来,自己倒酒喝,不与别人一起分享。
尝著《五柳先生传》以自况,曰:“闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。” 他曾写《五柳先生传》来自我描述,说:“性格安静寡言,不羡慕荣利。喜欢读书,不追求深奥的理解;每当有所领悟,就高兴得忘记吃饭。”
其自述如此。 他就是这样描述自己的。
后为彭泽令,不为五斗米折腰,遂弃官归隐。 后来担任彭泽县令,不愿为了五斗米低头,于是辞官归隐。
乡里子弟多从之游,问其出处,渊明曰:“吾不能为五斗米折腰,此去矣!” 乡里的年轻人常常跟随他游玩,问他为何辞职,陶渊明说:“我不愿为了五斗米低头,就这样走了!”
遂终身不仕,寄情山水之间,饮酒赋诗,自得其乐。 从此他终身不再做官,寄托情感于山水之间,饮酒作诗,自得其乐。

三、结语

陶渊明是中国历史上极具代表性的隐逸诗人,他的思想与生活方式影响深远。他不为权势所动,坚持自我,追求精神上的自由与满足,这种精神至今仍值得我们学习与思考。通过《陶渊明传》的记载,我们可以更深入地了解这位伟大文人的品格与人生选择。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章