【诗经竹竿全文注音版】《诗经》是中国最早的一部诗歌总集,收录了从西周初年至春秋中叶约500年的诗歌作品。其中,《竹竿》是《诗经·邶风》中的一篇,表达了女子对故乡的思念之情。以下是对《诗经·竹竿》的全文注音版及。
一、原文与注音
| 原文 | 注音 |
| 篁竹竿,其节间有文。 | huáng zhú gān, qí jié jiān yǒu wén. |
| 越溪而上,以钓于渊。 | yuè xī ér shàng, yǐ diào yú yuān. |
| 女子有归,君子之妻。 | nǚ zǐ yǒu guī, jūnzǐ zhī qī. |
| 淇水汤汤,渐车帷裳。 | qí shuǐ tāng tāng, jiān chē wéi shang. |
| 女子有家,君子之室。 | nǚ zǐ yǒu jiā, jūnzǐ zhī shì. |
| 习习谷风,以阴以雨。 | xí xí gǔ fēng, yǐ yīn yǐ yǔ. |
| 之子于归,宜其室家。 | zhī zǐ yú guī, yí qí shì jiā. |
| 泛彼柏舟,在彼中河。 | fàn bǐ bǎi zhōu, zài bǐ zhōng hé. |
| 髧彼两髦,实维我仪。 | dàn bǐ liǎng máo, shí wéi wǒ yí. |
| 之子于归,使我心痗。 | zhī zǐ yú guī, shǐ wǒ xīn mèi. |
二、
《竹竿》是一首描写女子出嫁后思乡之情的诗篇。全诗通过自然景物的描绘,如“淇水”、“柏舟”等,营造出一种忧郁而深情的氛围。诗中女子回忆起自己在故乡的生活,表达对家乡的思念和对婚姻生活的复杂情感。
- 描述女子手持竹竿,沿着溪流而上,象征她离开故土,走向新的生活。
- 提到女子出嫁,成为君子的妻子,但内心仍牵挂着家乡。
- 第三段:用“谷风”、“阴雨”比喻环境的变化,暗示人生的无常。
- 第四段:女子对未来的婚姻生活充满期待,但也流露出内心的不安与忧虑。
整首诗语言简练,情感真挚,体现了《诗经》中常见的抒情风格。
三、艺术特色
| 特点 | 内容 |
| 抒情性强 | 通过自然景物表达内心情感,细腻动人 |
| 意象丰富 | 如“淇水”、“柏舟”、“谷风”等意象增强了画面感 |
| 对仗工整 | 句式结构整齐,节奏感强 |
| 含蓄委婉 | 情感表达含蓄,富有余韵 |
四、结语
《诗经·竹竿》不仅是一首优美的诗篇,更是古代女性情感的真实写照。它让我们感受到古人对家庭、爱情和乡土的深厚情感。通过注音版的形式,读者可以更好地理解这首古诗的韵味和内涵。


