【三峡郦道元原文和译文介绍】《三峡》是北魏地理学家郦道元所著《水经注》中的一篇著名篇章,主要描绘了长江三峡的壮丽风光与自然景观。文章以简练而生动的语言,展现了三峡地区山势险峻、水流湍急、景色秀美的特点,是中国古代游记散文中的经典之作。
本文将对《三峡》的原文进行摘录,并提供相应的白话译文,帮助读者更好地理解其内容与意境。
一、
《三峡》一文出自《水经注》,作者为北魏时期的郦道元。文章通过对三峡地貌、水流、气候等自然条件的描写,展现出一幅雄伟壮阔的山水画卷。文中语言凝练,富有节奏感,不仅具有文学价值,也具有重要的历史和地理研究意义。
通过对比原文与译文,可以更直观地感受到古文的韵味与现代汉语的表达方式之间的差异。同时,也能加深对三峡自然景观的理解与欣赏。
二、原文与译文对照表
原文 | 译文 |
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。 | 在三峡七百里的范围内,两岸都是连绵不断的高山,几乎没有中断的地方。层层叠叠的山峰遮住了天空,挡住了太阳和月亮。如果不是正午或半夜,就看不到太阳和月亮。 |
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 | 到了夏天,江水漫过山陵,上行和下行的船只都被阻断。有时皇帝有紧急命令要传达,早上从白帝城出发,晚上就能到达江陵,这段路程有一千二百多里,即使骑着快马,驾着风,也没有这么快。 |
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。 | 春天和冬天的时候,白色的急流和碧绿的深潭,清澈的水波映出倒影。极高的山峰上生长着奇异的柏树,悬挂的泉水和瀑布在其中飞泻而下,水清树茂,山高草盛,确实有很多乐趣。 |
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” | 每当天气晴朗、早晨有霜的时候,树林寒冷,山涧寂静,常常有高处的猿猴长声啼叫,声音悠长而凄凉,回荡在空旷的山谷中,久久不绝。所以渔夫唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” |
三、结语
《三峡》不仅是郦道元对自然景观的生动记录,也体现了他对地理、历史的深刻理解。通过这篇短文,我们可以感受到古人对自然的敬畏与赞美,同时也为后人留下了宝贵的文化遗产。无论是作为文学作品还是地理文献,《三峡》都值得我们细细品味与深入研究。